Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Engelsk - "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Polsk
Etterspurte oversettelser: Fransk

Tittel
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Tekst
Skrevet av Aneta B.
Kildespråk: Polsk

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
British English, please.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Psalm for the abandoner from Heaven
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ChinskiEpierOzki
Språket det skal oversettes til: Engelsk

What psalm will I thank
this Love
that abandons Heaven
to be with me
in my prison
and support my bodiliness...

which allows temptation for a sad one
in the desert
should I resist such temptation...

which prays and watches
in the garden
by my dreams...

What psalm will I thank
this Love
on a tree
which dies for me...
27 Mai 2016 18:01