Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Polaco
Traducciones solicitadas: Francés

Título
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Texto
Propuesto por Aneta B.
Idioma de origen: Polaco

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
Nota acerca de la traducción
British English, please.

Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
Título
Psalm for the abandoner from Heaven
Traducción
Inglés

Traducido por ChinskiEpierOzki
Idioma de destino: Inglés

What psalm will I thank
this Love
that abandons Heaven
to be with me
in my prison
and support my bodiliness...

which allows temptation for a sad one
in the desert
should I resist such temptation...

which prays and watches
in the garden
by my dreams...

What psalm will I thank
this Love
on a tree
which dies for me...
27 Mayo 2016 18:01