Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Englisch - "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Polnisch
Erbetene Übersetzungen: Französisch

Titel
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Text
Übermittelt von Aneta B.
Herkunftssprache: Polnisch

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
Bemerkungen zur Übersetzung
British English, please.

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Psalm for the abandoner from Heaven
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ChinskiEpierOzki
Zielsprache: Englisch

What psalm will I thank
this Love
that abandons Heaven
to be with me
in my prison
and support my bodiliness...

which allows temptation for a sad one
in the desert
should I resist such temptation...

which prays and watches
in the garden
by my dreams...

What psalm will I thank
this Love
on a tree
which dies for me...
27 Mai 2016 18:01