Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Poloneză-Engleză - "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Traduceri cerute:
Titlu
"Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Text
Înscris de
Aneta B.
Limba sursă: Poloneză
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...
co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...
co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
Observaţii despre traducere
British English, please.
Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
Psalm for the abandoner from Heaven
Traducerea
Engleză
Tradus de
ChinskiEpierOzki
Limba ţintă: Engleză
What psalm will I thank
this Love
that abandons Heaven
to be with me
in my prison
and support my bodiliness...
which allows temptation for a sad one
in the desert
should I resist such temptation...
which prays and watches
in the garden
by my dreams...
What psalm will I thank
this Love
on a tree
which dies for me...
27 Mai 2016 18:01