Oversettelse - Gresk-Engelsk - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ.Nåværende status Oversettelse
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ. | | Kildespråk: Gresk
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολÏ. |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av irini | Språket det skal oversettes til: Engelsk
My love I love you a lot | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | It's actually "agapi mou s'agapao poly" agapi = love mou = my s' = abbreviated se = you (accusative) agapao = love (first person sing) poli = a lot, much |
|
Senest vurdert og redigert av irini - 20 Oktober 2006 20:46
Siste Innlegg | | | | | 20 Oktober 2006 08:07 | | | The translation has been first asked by geanina, but you clicked on "Add a new target language". You only asked the english translation not the romanian one. I should change the text into " Ask for a new target language", that would be more clear. |
|
|