Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaRomenceİngilizceFransızcaTürkçeDanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.
Metin
Öneri iepurica
Kaynak dil: Yunanca

Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Başlık
My love I love you a lot
Tercüme
İngilizce

Çeviri irini
Hedef dil: İngilizce

My love I love you a lot
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It's actually "agapi mou s'agapao poly"
agapi = love
mou = my
s' = abbreviated se = you (accusative)
agapao = love (first person sing)
poli = a lot, much
En son irini tarafından onaylandı - 20 Ekim 2006 20:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ekim 2006 08:07

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
The translation has been first asked by geanina, but you clicked on "Add a new target language". You only asked the english translation not the romanian one. I should change the text into "Ask for a new target language", that would be more clear.