Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekRomanianEnglishFrenchTurkishDanish

This translation request is "Meaning only".
Title
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.
Text
Submitted by iepurica
Source language: Greek

Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Title
My love I love you a lot
Translation
English

Translated by irini
Target language: English

My love I love you a lot
Remarks about the translation
It's actually "agapi mou s'agapao poly"
agapi = love
mou = my
s' = abbreviated se = you (accusative)
agapao = love (first person sing)
poli = a lot, much
Last validated or edited by irini - 20 October 2006 20:46





Latest messages

Author
Message

20 October 2006 08:07

cucumis
Number of messages: 3785
The translation has been first asked by geanina, but you clicked on "Add a new target language". You only asked the english translation not the romanian one. I should change the text into "Ask for a new target language", that would be more clear.