Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoRumanoInglésFrancésTurcoDanés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.
Texto
Propuesto por iepurica
Idioma de origen: Griego

Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

Título
My love I love you a lot
Traducción
Inglés

Traducido por irini
Idioma de destino: Inglés

My love I love you a lot
Nota acerca de la traducción
It's actually "agapi mou s'agapao poly"
agapi = love
mou = my
s' = abbreviated se = you (accusative)
agapao = love (first person sing)
poli = a lot, much
Última validación o corrección por irini - 20 Octubre 2006 20:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Octubre 2006 08:07

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
The translation has been first asked by geanina, but you clicked on "Add a new target language". You only asked the english translation not the romanian one. I should change the text into "Ask for a new target language", that would be more clear.