Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Fransk - FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFransk

Tittel
FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO...
Tekst
Skrevet av mickmaug
Kildespråk: Latin

FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO NOSTRIS QUAE AETERNUM MENTIBUS ALTA SEDET

Tittel
L'image des hommes...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av stell
Språket det skal oversettes til: Fransk

L'image des hommes disparus à cause de la mauvaise fortune qui est gravée ici demeure présente éternellement dans nos esprits.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 24 Januar 2007 19:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Januar 2007 19:06

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Ce qui m'a planté, dans celle-là, c'est "negata", mon dictionnaire fait mention de "refuser", "nier", etc, et je n'ai pas eu l'exemple avec "fortuna". J'avais seulement "éternellement gravée dans nos esptits"
et je me suis bien énervé dessus sans pour autant parvenir à la terminer. Bravo stell. Peut-être aurais- tu un lien intéressant en matière de dictionnaire latin-français gratuit en ligne?
Le mien n'est pas si mal, mais, comme il le dit lui-même, "élémentaire", même si j'ai pu, grâce à lui, retrouver des expressions entières

26 Januar 2007 19:13

stell
Antall Innlegg: 141
bonjour!!
merci, moi aussi il m'a fallu un bon bout de temps avant de trouver!!
Je vous donne l'adresse du site que j'utilise mais je n'ai aucune idée de sa qualité. Je vous laisse juger.
http://perso.orange.fr/prima.elementa/Dico.htm

26 Januar 2007 19:16

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
OH, c'est le même que le mien! Mais comment as-tu fait pour trouver "negata" alors? Merci quand même, je l'ai, ce dico en ligne, dans mes favoris.
PS : il faut me tutoyer, le vouvoiement me met mal à l'aise, merci!

26 Januar 2007 19:20

stell
Antall Innlegg: 141
les grands esprits se rencontrent!!
J'ai aussi le Gaffiot et puis je me suis dit que "negata" ne pouvait aller qu'avec "forte". Voila.