Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Frans - FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnFrans

Titel
FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO...
Tekst
Opgestuurd door mickmaug
Uitgangs-taal: Latijn

FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO NOSTRIS QUAE AETERNUM MENTIBUS ALTA SEDET

Titel
L'image des hommes...
Vertaling
Frans

Vertaald door stell
Doel-taal: Frans

L'image des hommes disparus à cause de la mauvaise fortune qui est gravée ici demeure présente éternellement dans nos esprits.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 24 januari 2007 19:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 januari 2007 19:06

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Ce qui m'a planté, dans celle-là, c'est "negata", mon dictionnaire fait mention de "refuser", "nier", etc, et je n'ai pas eu l'exemple avec "fortuna". J'avais seulement "éternellement gravée dans nos esptits"
et je me suis bien énervé dessus sans pour autant parvenir à la terminer. Bravo stell. Peut-être aurais- tu un lien intéressant en matière de dictionnaire latin-français gratuit en ligne?
Le mien n'est pas si mal, mais, comme il le dit lui-même, "élémentaire", même si j'ai pu, grâce à lui, retrouver des expressions entières

26 januari 2007 19:13

stell
Aantal berichten: 141
bonjour!!
merci, moi aussi il m'a fallu un bon bout de temps avant de trouver!!
Je vous donne l'adresse du site que j'utilise mais je n'ai aucune idée de sa qualité. Je vous laisse juger.
http://perso.orange.fr/prima.elementa/Dico.htm

26 januari 2007 19:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
OH, c'est le même que le mien! Mais comment as-tu fait pour trouver "negata" alors? Merci quand même, je l'ai, ce dico en ligne, dans mes favoris.
PS : il faut me tutoyer, le vouvoiement me met mal à l'aise, merci!

26 januari 2007 19:20

stell
Aantal berichten: 141
les grands esprits se rencontrent!!
J'ai aussi le Gaffiot et puis je me suis dit que "negata" ne pouvait aller qu'avec "forte". Voila.