| |
|
Traduko - Latina lingvo-Franca - FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO... | | Font-lingvo: Latina lingvo
FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO NOSTRIS QUAE AETERNUM MENTIBUS ALTA SEDET |
|
| | TradukoFranca Tradukita per stell | Cel-lingvo: Franca
L'image des hommes disparus à cause de la mauvaise fortune qui est gravée ici demeure présente éternellement dans nos esprits. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 24 Januaro 2007 19:08
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Januaro 2007 19:06 | | | Ce qui m'a planté, dans celle-là , c'est "negata", mon dictionnaire fait mention de "refuser", "nier", etc, et je n'ai pas eu l'exemple avec "fortuna". J'avais seulement "éternellement gravée dans nos esptits"
et je me suis bien énervé dessus sans pour autant parvenir à la terminer. Bravo stell. Peut-être aurais- tu un lien intéressant en matière de dictionnaire latin-français gratuit en ligne?
Le mien n'est pas si mal, mais, comme il le dit lui-même, "élémentaire", même si j'ai pu, grâce à lui, retrouver des expressions entières
| | | 26 Januaro 2007 19:13 | | stellNombro da afiŝoj: 141 | bonjour!!
merci, moi aussi il m'a fallu un bon bout de temps avant de trouver!!
Je vous donne l'adresse du site que j'utilise mais je n'ai aucune idée de sa qualité. Je vous laisse juger.
http://perso.orange.fr/prima.elementa/Dico.htm
| | | 26 Januaro 2007 19:16 | | | OH, c'est le même que le mien! Mais comment as-tu fait pour trouver "negata" alors? Merci quand même, je l'ai, ce dico en ligne, dans mes favoris.
PS : il faut me tutoyer, le vouvoiement me met mal à l'aise, merci! | | | 26 Januaro 2007 19:20 | | stellNombro da afiŝoj: 141 | les grands esprits se rencontrent!!
J'ai aussi le Gaffiot et puis je me suis dit que "negata" ne pouvait aller qu'avec "forte". Voila. |
|
| |
|