Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Franca - FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoFranca

Titolo
FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO...
Teksto
Submetigx per mickmaug
Font-lingvo: Latina lingvo

FORTE NEGATA VIRI HEIC INSCULPI ABSENTIS IMAGO NOSTRIS QUAE AETERNUM MENTIBUS ALTA SEDET

Titolo
L'image des hommes...
Traduko
Franca

Tradukita per stell
Cel-lingvo: Franca

L'image des hommes disparus à cause de la mauvaise fortune qui est gravée ici demeure présente éternellement dans nos esprits.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 24 Januaro 2007 19:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2007 19:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Ce qui m'a planté, dans celle-là, c'est "negata", mon dictionnaire fait mention de "refuser", "nier", etc, et je n'ai pas eu l'exemple avec "fortuna". J'avais seulement "éternellement gravée dans nos esptits"
et je me suis bien énervé dessus sans pour autant parvenir à la terminer. Bravo stell. Peut-être aurais- tu un lien intéressant en matière de dictionnaire latin-français gratuit en ligne?
Le mien n'est pas si mal, mais, comme il le dit lui-même, "élémentaire", même si j'ai pu, grâce à lui, retrouver des expressions entières

26 Januaro 2007 19:13

stell
Nombro da afiŝoj: 141
bonjour!!
merci, moi aussi il m'a fallu un bon bout de temps avant de trouver!!
Je vous donne l'adresse du site que j'utilise mais je n'ai aucune idée de sa qualité. Je vous laisse juger.
http://perso.orange.fr/prima.elementa/Dico.htm

26 Januaro 2007 19:16

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
OH, c'est le même que le mien! Mais comment as-tu fait pour trouver "negata" alors? Merci quand même, je l'ai, ce dico en ligne, dans mes favoris.
PS : il faut me tutoyer, le vouvoiement me met mal à l'aise, merci!

26 Januaro 2007 19:20

stell
Nombro da afiŝoj: 141
les grands esprits se rencontrent!!
J'ai aussi le Gaffiot et puis je me suis dit que "negata" ne pouvait aller qu'avec "forte". Voila.