mükemmel müze deneyiminin örneği,bu yüzden dönüşlü oyuncunun sonucu ve aynı, ziyaretin bir dönüşsüze uğraması.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
cümle yapılarında bir takım bozukluklar olduğunu düşündüm ve kendimce yorumlamaya çalıştım.ayrıca bu iki bölümün the resul"t" of.. ve "the" same time...şeklinde olması gerektiğini sanıyorum.
Senest vurdert og redigert av bonjurkes - 21 Januar 2007 00:25