Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - the quintessential museum experience...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

عنوان
the quintessential museum experience...
نص
إقترحت من طرف gökhan
لغة مصدر: انجليزي

the quintessential museum experience is,therefore, the resul of a reflexive acting and, at teh same time, an un reflective undergoing of the visit
ملاحظات حول الترجمة
quintessential : mükemmel örnek

عنوان
mükemmel müze deneyiminin.....
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف selin_alonso
لغة الهدف: تركي

mükemmel müze deneyiminin örneği,bu yüzden dönüşlü oyuncunun sonucu ve aynı,
ziyaretin bir dönüşsüze uğraması.
ملاحظات حول الترجمة
cümle yapılarında bir takım bozukluklar olduğunu düşündüm ve kendimce yorumlamaya çalıştım.ayrıca bu iki bölümün the resul"t" of.. ve "the" same time...şeklinde olması gerektiğini sanıyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonjurkes - 21 كانون الثاني 2007 00:25