Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - the quintessential museum experience...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
the quintessential museum experience...
متن
gökhan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

the quintessential museum experience is,therefore, the resul of a reflexive acting and, at teh same time, an un reflective undergoing of the visit
ملاحظاتی درباره ترجمه
quintessential : mükemmel örnek

عنوان
mükemmel müze deneyiminin.....
ترجمه
ترکی

selin_alonso ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

mükemmel müze deneyiminin örneği,bu yüzden dönüşlü oyuncunun sonucu ve aynı,
ziyaretin bir dönüşsüze uğraması.
ملاحظاتی درباره ترجمه
cümle yapılarında bir takım bozukluklar olduğunu düşündüm ve kendimce yorumlamaya çalıştım.ayrıca bu iki bölümün the resul"t" of.. ve "the" same time...şeklinde olması gerektiğini sanıyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonjurkes - 21 ژانویه 2007 00:25