Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - the quintessential museum experience...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
the quintessential museum experience...
テキスト
gökhan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

the quintessential museum experience is,therefore, the resul of a reflexive acting and, at teh same time, an un reflective undergoing of the visit
翻訳についてのコメント
quintessential : mükemmel örnek

タイトル
mükemmel müze deneyiminin.....
翻訳
トルコ語

selin_alonso様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

mükemmel müze deneyiminin örneği,bu yüzden dönüşlü oyuncunun sonucu ve aynı,
ziyaretin bir dönüşsüze uğraması.
翻訳についてのコメント
cümle yapılarında bir takım bozukluklar olduğunu düşündüm ve kendimce yorumlamaya çalıştım.ayrıca bu iki bölümün the resul"t" of.. ve "the" same time...şeklinde olması gerektiğini sanıyorum.
最終承認・編集者 bonjurkes - 2007年 1月 21日 00:25