Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Spansk - “… friendship is one dom that many possess, but...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
“… friendship is one dom that many possess, but...
Tekst
Skrevet av
judite
Kildespråk: Engelsk
“… friendship is one dom that many possess, but few know cultivate it…
Tittel
... la amistad es un don que tienen muchos, pero ...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
pirulito
Språket det skal oversettes til: Spansk
...la amistad es un don que tienen muchos, pero pocos saben cultivarla...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dom=gift?
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 9 Juli 2008 20:46
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Mars 2007 19:38
guilon
Antall Innlegg: 1549
Does dom mean something in English? Is this sentence even gramatically correct in English?
20 Mars 2007 21:13
pirulito
Antall Innlegg: 1180
In a word, no. "Dom" is gift or cadeau in Portuguese.