Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Tysk - seul ou pas
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
seul ou pas
Tekst
Skrevet av
francis
Kildespråk: Fransk
, on peut aussi vivre sa vie sans qu'ils le sachent ou encore être le seul de la famille.
Tittel
Allein oder nicht
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk
, man kann auch sein Leben leben, ohne daß sie es wissen, oder nur der einzige in der Familie sein.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
der Sinn ist mir nicht ganz klar...
Senest vurdert og redigert av
Rumo
- 12 April 2007 19:00