Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Tedesco - seul ou pas
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
seul ou pas
Testo
Aggiunto da
francis
Lingua originale: Francese
, on peut aussi vivre sa vie sans qu'ils le sachent ou encore être le seul de la famille.
Titolo
Allein oder nicht
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco
, man kann auch sein Leben leben, ohne daß sie es wissen, oder nur der einzige in der Familie sein.
Note sulla traduzione
der Sinn ist mir nicht ganz klar...
Ultima convalida o modifica di
Rumo
- 12 Aprile 2007 19:00