Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Germană - seul ou pas
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
seul ou pas
Text
Înscris de
francis
Limba sursă: Franceză
, on peut aussi vivre sa vie sans qu'ils le sachent ou encore être le seul de la famille.
Titlu
Allein oder nicht
Traducerea
Germană
Tradus de
Rodrigues
Limba ţintă: Germană
, man kann auch sein Leben leben, ohne daß sie es wissen, oder nur der einzige in der Familie sein.
Observaţii despre traducere
der Sinn ist mir nicht ganz klar...
Validat sau editat ultima dată de către
Rumo
- 12 Aprilie 2007 19:00