Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
Tekst
Skrevet av Cthulhu_Dawn
Kildespråk: Engelsk

The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

Tittel
Şimşek sarsılan geminin her tarafını..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av shirakahn
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Şimşek sarsılan geminin her tarafını aydınlattı. Dehşet verici ışığı, çarparak gemini üzerine kıvrılan dalgaları birer siluete dönüştürdü.
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 26 April 2007 13:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Mai 2007 17:34

Cthulhu_Dawn
Antall Innlegg: 5
teşekkürler...