Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه جمله - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
متن
Cthulhu_Dawn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

عنوان
Şimşek sarsılan geminin her tarafını..
ترجمه
ترکی

shirakahn ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Şimşek sarsılan geminin her tarafını aydınlattı. Dehşet verici ışığı, çarparak gemini üzerine kıvrılan dalgaları birer siluete dönüştürdü.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط canaydemir - 26 آوریل 2007 13:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 می 2007 17:34

Cthulhu_Dawn
تعداد پیامها: 5
teşekkürler...