Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
Teksti
Lähettäjä Cthulhu_Dawn
Alkuperäinen kieli: Englanti

The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
Huomioita käännöksestä
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

Otsikko
Şimşek sarsılan geminin her tarafını..
Käännös
Turkki

Kääntäjä shirakahn
Kohdekieli: Turkki

Şimşek sarsılan geminin her tarafını aydınlattı. Dehşet verici ışığı, çarparak gemini üzerine kıvrılan dalgaları birer siluete dönüştürdü.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 26 Huhtikuu 2007 13:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Toukokuu 2007 17:34

Cthulhu_Dawn
Viestien lukumäärä: 5
teşekkürler...