Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Наука - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
Текст
Публікацію зроблено Cthulhu_Dawn
Мова оригіналу: Англійська

The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
Пояснення стосовно перекладу
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

Заголовок
Şimşek sarsılan geminin her tarafını..
Переклад
Турецька

Переклад зроблено shirakahn
Мова, якою перекладати: Турецька

Şimşek sarsılan geminin her tarafını aydınlattı. Dehşet verici ışığı, çarparak gemini üzerine kıvrılan dalgaları birer siluete dönüştürdü.
Затверджено canaydemir - 26 Квітня 2007 13:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Травня 2007 17:34

Cthulhu_Dawn
Кількість повідомлень: 5
teşekkürler...