Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
Metin
Öneri Cthulhu_Dawn
Kaynak dil: İngilizce

The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

Başlık
Şimşek sarsılan geminin her tarafını..
Tercüme
Türkçe

Çeviri shirakahn
Hedef dil: Türkçe

Şimşek sarsılan geminin her tarafını aydınlattı. Dehşet verici ışığı, çarparak gemini üzerine kıvrılan dalgaları birer siluete dönüştürdü.
En son canaydemir tarafından onaylandı - 26 Nisan 2007 13:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Mayıs 2007 17:34

Cthulhu_Dawn
Mesaj Sayısı: 5
teşekkürler...