Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Изречение - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
Текст
Предоставено от Cthulhu_Dawn
Език, от който се превежда: Английски

The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
Забележки за превода
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

Заглавие
Şimşek sarsılan geminin her tarafını..
Превод
Турски

Преведено от shirakahn
Желан език: Турски

Şimşek sarsılan geminin her tarafını aydınlattı. Dehşet verici ışığı, çarparak gemini üzerine kıvrılan dalgaları birer siluete dönüştürdü.
За последен път се одобри от canaydemir - 26 Април 2007 13:44





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Май 2007 17:34

Cthulhu_Dawn
Общо мнения: 5
teşekkürler...