Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - ...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
...its lurid light throwing the curling waves into silhouette...
Tekst
Podnet od Cthulhu_Dawn
Izvorni jezik: Engleski

The lightning came down around the trembling vessel on every side, its lurid light throwing the curling waves into silhouette as they rose to break over the boat.
Napomene o prevodu
Selamlar.
Burada "its lurid light throwing the curling waves into silhouette" ile anlatılmak istenen nedir acaba? Şimşeğin ışığının parlaklığı yüzünden kayığı batırmaya çalışan dalgaların karaltı/silüet şeklinde görülmesi mi? Teşekkürler.
Saygılarımla.

Natpis
Şimşek sarsılan geminin her tarafını..
Prevod
Turski

Preveo shirakahn
Željeni jezik: Turski

Şimşek sarsılan geminin her tarafını aydınlattı. Dehşet verici ışığı, çarparak gemini üzerine kıvrılan dalgaları birer siluete dönüştürdü.
Poslednja provera i obrada od canaydemir - 26 April 2007 13:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Maj 2007 17:34

Cthulhu_Dawn
Broj poruka: 5
teşekkürler...