Oversettelse - Finsk-Engelsk - eristys peltiseppä tai verstas peltiseppäNåværende status Oversettelse
Kategori Ord - Forretninger / Jobber | eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä | | Kildespråk: Finsk
eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | OversettelseEngelsk Oversatt av Maribel | Språket det skal oversettes til: Engelsk
sheet-metal worker qualified in insulation or sheet-metal worker qualified in shop work
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 14 Desember 2010 16:02
Siste Innlegg | | | | | 4 Mai 2007 10:06 | | | I refer to the discussion under rejected translation and my latest comment there. Sorry but I have no idea how "shop work" sounds and it is a bit long, too. Just tried to find a way to say something positive and not using "not qualified". |
|
|