Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Finski-Engleski - eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiEngleskiBugarski

Kategorija Riječ - Posao / Zaposlenja

Naslov
eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä
Tekst
Poslao kyyrolainen
Izvorni jezik: Finski

eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
sheet-metal workers
Prevođenje
Engleski

Preveo Maribel
Ciljni jezik: Engleski

sheet-metal worker qualified in insulation or sheet-metal worker qualified in shop work
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 14 prosinac 2010 16:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 svibanj 2007 10:06

Maribel
Broj poruka: 871
I refer to the discussion under rejected translation and my latest comment there. Sorry but I have no idea how "shop work" sounds and it is a bit long, too. Just tried to find a way to say something positive and not using "not qualified".