Prevod - Finski-Engleski - eristys peltiseppä tai verstas peltiseppäTrenutni status Prevod
Kategorija Reč - Posao / Zaposlenje | eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä | | Izvorni jezik: Finski
eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
sheet-metal worker qualified in insulation or sheet-metal worker qualified in shop work
| | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 14 Decembar 2010 16:02
Poslednja poruka | | | | | 4 Maj 2007 10:06 | | | I refer to the discussion under rejected translation and my latest comment there. Sorry but I have no idea how "shop work" sounds and it is a bit long, too. Just tried to find a way to say something positive and not using "not qualified". |
|
|