Tłumaczenie - Fiński-Angielski - eristys peltiseppä tai verstas peltiseppäObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Słowo - Biznes / Praca | eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä | | Język źródłowy: Fiński
eristys peltiseppä tai verstas peltiseppä | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez Maribel | Język docelowy: Angielski
sheet-metal worker qualified in insulation or sheet-metal worker qualified in shop work
| Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 14 Grudzień 2010 16:02
Ostatni Post | | | | | 4 Maj 2007 10:06 | | | I refer to the discussion under rejected translation and my latest comment there. Sorry but I have no idea how "shop work" sounds and it is a bit long, too. Just tried to find a way to say something positive and not using "not qualified". |
|
|