Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Fransk - اØب أن أكون طبيبا
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
اØب أن أكون طبيبا
Tekst
Skrevet av
ismailowsky
Kildespråk: Arabisk
اØب أن أكون طبيبا
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
جيدة
Tittel
J'aimerais être un médecin
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
thathavieira
Språket det skal oversettes til: Fransk
J'aimerais être un médecin
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou : "j'aimerais être médecin"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 2 Juli 2007 19:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 Juli 2007 17:17
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
J'invite tous ceux qui votent à propos d'une traduction à expliquer pourquoi ils ont estimé que la traduction est inexacte, car si je n'ai pas d'explication, cela ne m'est d'AUCUNE utilité. Donc, merci de faire cet effort.
2 Juli 2007 19:19
overkiller
Antall Innlegg: 18
salut Francky, pour la traduction il serait plus judicieux de dire "j'aimerais être médecin", voila!
2 Juli 2007 19:19
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut! OK, merci beaucoup overkiller, je vais modifier...