Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - اØب أن أكون طبيبا
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
اØب أن أكون طبيبا
Текст
Публікацію зроблено
ismailowsky
Мова оригіналу: Арабська
اØب أن أكون طبيبا
Пояснення стосовно перекладу
جيدة
Заголовок
J'aimerais être un médecin
Переклад
Французька
Переклад зроблено
thathavieira
Мова, якою перекладати: Французька
J'aimerais être un médecin
Пояснення стосовно перекладу
ou : "j'aimerais être médecin"
Затверджено
Francky5591
- 2 Липня 2007 19:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Липня 2007 17:17
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
J'invite tous ceux qui votent à propos d'une traduction à expliquer pourquoi ils ont estimé que la traduction est inexacte, car si je n'ai pas d'explication, cela ne m'est d'AUCUNE utilité. Donc, merci de faire cet effort.
2 Липня 2007 19:19
overkiller
Кількість повідомлень: 18
salut Francky, pour la traduction il serait plus judicieux de dire "j'aimerais être médecin", voila!
2 Липня 2007 19:19
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Salut! OK, merci beaucoup overkiller, je vais modifier...