Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Polsk - Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPolsk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Tekst
Skrevet av iron_Moni
Kildespråk: Svensk

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Tittel
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Oversettelse
Polsk

Oversatt av katherine_z
Språket det skal oversettes til: Polsk

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Senest vurdert og redigert av dariajot - 24 August 2007 13:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juli 2007 23:47

wingy
Antall Innlegg: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Juli 2007 00:13

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)