Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Polonais - Du fÃ¥r inte shoppa mer. Vi mÃ¥ste spara pengar.!!!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Texte
Proposé par iron_Moni
Langue de départ: Suédois

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Titre
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Traduction
Polonais

Traduit par katherine_z
Langue d'arrivée: Polonais

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Commentaires pour la traduction
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Dernière édition ou validation par dariajot - 24 Août 2007 13:38





Derniers messages

Auteur
Message

15 Juillet 2007 23:47

wingy
Nombre de messages: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Juillet 2007 00:13

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)