Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Polnisch - Du fÃ¥r inte shoppa mer. Vi mÃ¥ste spara pengar.!!!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPolnisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Text
Übermittelt von iron_Moni
Herkunftssprache: Schwedisch

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Titel
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von katherine_z
Zielsprache: Polnisch

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Bemerkungen zur Übersetzung
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dariajot - 24 August 2007 13:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Juli 2007 23:47

wingy
Anzahl der Beiträge: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Juli 2007 00:13

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)