Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Pola - Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPola

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Teksto
Submetigx per iron_Moni
Font-lingvo: Sveda

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Titolo
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Traduko
Pola

Tradukita per katherine_z
Cel-lingvo: Pola

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Rimarkoj pri la traduko
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 24 Aŭgusto 2007 13:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Julio 2007 23:47

wingy
Nombro da afiŝoj: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Julio 2007 00:13

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)