Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Польский - Du fÃ¥r inte shoppa mer. Vi mÃ¥ste spara pengar.!!!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПольский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Du får inte shoppa mer. Vi måste spara pengar.!!!
Tекст
Добавлено iron_Moni
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Du får inte shoppa mer.
Vi måste spara pengar.!!!

Статус
Nie możesz już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Перевод
Польский

Перевод сделан katherine_z
Язык, на который нужно перевести: Польский

Nie możesz (nie wolno Ci) już wiecej kupować. Musimy oszczędzać pieniądze!
Комментарии для переводчика
"Nie możesz! tutaj w znaczeniu "nie wolno ci".
Последнее изменение было внесено пользователем dariajot - 24 Август 2007 13:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Июль 2007 23:47

wingy
Кол-во сообщений: 2
Nie możesz robić więcej zakupów. Musimy oszczędzać pieniądze!!!

16 Июль 2007 00:13

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello, wingy, why don't you translate?
Then add a few words to explain, into English;
Thanks! (it is better to post in english to be understood by other members here)