Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Finsk-Brasilsk portugisisk - OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
Tekst
Skrevet av
DIEGOROMERO
Kildespråk: Finsk
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
Tittel
TOLINHO
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
VOCÊ É UMA GRACINHA, MEU TOLINHO
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
'minha tolinha' tyttölle
ja 'você é fofo' fraasi alussa
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 28 August 2007 10:54
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 August 2007 16:20
goncin
Antall Innlegg: 3706
Um dia eu ainda aprendo finlandês
CC:
casper tavernello
16 August 2007 16:21
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Eu também.
16 August 2007 16:26
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Acho que vai demorar um bom tempo até eu conseguir pedir um café com coxinha em finlandês.
19 August 2007 03:20
Freya
Antall Innlegg: 1910
i think the translation should be "you are cute,my silly";holmo means stupid,silly or something like that.
19 August 2007 03:23
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Yes. That's what is written there.
19 August 2007 06:49
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Then I think you should change your vote, OK?