الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فنلنديّ-برتغالية برازيلية - OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
نص
إقترحت من طرف
DIEGOROMERO
لغة مصدر: فنلنديّ
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
عنوان
TOLINHO
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
VOCÊ É UMA GRACINHA, MEU TOLINHO
ملاحظات حول الترجمة
'minha tolinha' tyttölle
ja 'você é fofo' fraasi alussa
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 28 آب 2007 10:54
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
16 آب 2007 16:20
goncin
عدد الرسائل: 3706
Um dia eu ainda aprendo finlandês
CC:
casper tavernello
16 آب 2007 16:21
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Eu também.
16 آب 2007 16:26
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Acho que vai demorar um bom tempo até eu conseguir pedir um café com coxinha em finlandês.
19 آب 2007 03:20
Freya
عدد الرسائل: 1910
i think the translation should be "you are cute,my silly";holmo means stupid,silly or something like that.
19 آب 2007 03:23
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Yes. That's what is written there.
19 آب 2007 06:49
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Then I think you should change your vote, OK?