Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-برتغالية برازيلية - OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
نص
إقترحت من طرف DIEGOROMERO
لغة مصدر: فنلنديّ

OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ

عنوان
TOLINHO
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

VOCÊ É UMA GRACINHA, MEU TOLINHO
ملاحظات حول الترجمة
'minha tolinha' tyttölle
ja 'você é fofo' fraasi alussa
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 28 آب 2007 10:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 آب 2007 16:20

goncin
عدد الرسائل: 3706
Um dia eu ainda aprendo finlandês

CC: casper tavernello

16 آب 2007 16:21

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Eu também.

16 آب 2007 16:26

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Acho que vai demorar um bom tempo até eu conseguir pedir um café com coxinha em finlandês.

19 آب 2007 03:20

Freya
عدد الرسائل: 1910
i think the translation should be "you are cute,my silly";holmo means stupid,silly or something like that.

19 آب 2007 03:23

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Yes. That's what is written there.

19 آب 2007 06:49

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Then I think you should change your vote, OK?