Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Португальська (Бразилія) - OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
Текст
Публікацію зроблено DIEGOROMERO
Мова оригіналу: Фінська

OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ

Заголовок
TOLINHO
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

VOCÊ É UMA GRACINHA, MEU TOLINHO
Пояснення стосовно перекладу
'minha tolinha' tyttölle
ja 'você é fofo' fraasi alussa
Затверджено casper tavernello - 28 Серпня 2007 10:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Серпня 2007 16:20

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Um dia eu ainda aprendo finlandês

CC: casper tavernello

16 Серпня 2007 16:21

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Eu também.

16 Серпня 2007 16:26

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Acho que vai demorar um bom tempo até eu conseguir pedir um café com coxinha em finlandês.

19 Серпня 2007 03:20

Freya
Кількість повідомлень: 1910
i think the translation should be "you are cute,my silly";holmo means stupid,silly or something like that.

19 Серпня 2007 03:23

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Yes. That's what is written there.

19 Серпня 2007 06:49

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Then I think you should change your vote, OK?