Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فنلاندی-پرتغالی برزیل - OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
متن
DIEGOROMERO پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ

عنوان
TOLINHO
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

VOCÊ É UMA GRACINHA, MEU TOLINHO
ملاحظاتی درباره ترجمه
'minha tolinha' tyttölle
ja 'você é fofo' fraasi alussa
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 28 آگوست 2007 10:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 آگوست 2007 16:20

goncin
تعداد پیامها: 3706
Um dia eu ainda aprendo finlandês

CC: casper tavernello

16 آگوست 2007 16:21

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Eu também.

16 آگوست 2007 16:26

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Acho que vai demorar um bom tempo até eu conseguir pedir um café com coxinha em finlandês.

19 آگوست 2007 03:20

Freya
تعداد پیامها: 1910
i think the translation should be "you are cute,my silly";holmo means stupid,silly or something like that.

19 آگوست 2007 03:23

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Yes. That's what is written there.

19 آگوست 2007 06:49

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Then I think you should change your vote, OK?