خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فنلاندی-پرتغالی برزیل - OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
متن
DIEGOROMERO
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی
OLET SÖPÖ MINUN HÖLMÖ
عنوان
TOLINHO
ترجمه
پرتغالی برزیل
casper tavernello
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
VOCÊ É UMA GRACINHA, MEU TOLINHO
ملاحظاتی درباره ترجمه
'minha tolinha' tyttölle
ja 'você é fofo' fraasi alussa
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 28 آگوست 2007 10:54
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
16 آگوست 2007 16:20
goncin
تعداد پیامها: 3706
Um dia eu ainda aprendo finlandês
CC:
casper tavernello
16 آگوست 2007 16:21
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Eu também.
16 آگوست 2007 16:26
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Acho que vai demorar um bom tempo até eu conseguir pedir um café com coxinha em finlandês.
19 آگوست 2007 03:20
Freya
تعداد پیامها: 1910
i think the translation should be "you are cute,my silly";holmo means stupid,silly or something like that.
19 آگوست 2007 03:23
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Yes. That's what is written there.
19 آگوست 2007 06:49
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Then I think you should change your vote, OK?