Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning - Helse / medisin

Tittel
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
Tekst
Skrevet av Åževket
Kildespråk: Tyrkisk

ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

Tittel
An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av smy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
The right arcus aorta applying pressure on the trachea.
The right arcus aorta anomaly which typically develops asymptomatically, seldom becomes symptomatic because of trachea or esophagus pressure. We diagnosed upper respiratory tract obstruction in spyrometric examination in a 17 year old male patient with exertional dyspnea. In radiological examinations we revealed right arcus aorta anomaly in the patient and that this is applying pressure on trachea resulting in the development of exertional dyspnea
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 21 August 2007 14:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 August 2007 03:52

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Porfyhr, could you check the English from a medical perspective here please?

CC: Porfyhr

21 August 2007 09:56

Porfyhr
Antall Innlegg: 793
The medical terms are correct, and makes sense.

21 August 2007 14:19

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Thank you.

CC: Porfyhr