Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله - سلامتی / پزشگی

عنوان
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
متن
Åževket پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

عنوان
An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
ترجمه
انگلیسی

smy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
The right arcus aorta applying pressure on the trachea.
The right arcus aorta anomaly which typically develops asymptomatically, seldom becomes symptomatic because of trachea or esophagus pressure. We diagnosed upper respiratory tract obstruction in spyrometric examination in a 17 year old male patient with exertional dyspnea. In radiological examinations we revealed right arcus aorta anomaly in the patient and that this is applying pressure on trachea resulting in the development of exertional dyspnea
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 21 آگوست 2007 14:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 آگوست 2007 03:52

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Porfyhr, could you check the English from a medical perspective here please?

CC: Porfyhr

21 آگوست 2007 09:56

Porfyhr
تعداد پیامها: 793
The medical terms are correct, and makes sense.

21 آگوست 2007 14:19

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Thank you.

CC: Porfyhr