Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Наука - Здоров'я / Медицина

Заголовок
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
Текст
Публікацію зроблено Åževket
Мова оригіналу: Турецька

ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

Заголовок
An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Англійська

An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
The right arcus aorta applying pressure on the trachea.
The right arcus aorta anomaly which typically develops asymptomatically, seldom becomes symptomatic because of trachea or esophagus pressure. We diagnosed upper respiratory tract obstruction in spyrometric examination in a 17 year old male patient with exertional dyspnea. In radiological examinations we revealed right arcus aorta anomaly in the patient and that this is applying pressure on trachea resulting in the development of exertional dyspnea
Затверджено kafetzou - 21 Серпня 2007 14:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Серпня 2007 03:52

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Porfyhr, could you check the English from a medical perspective here please?

CC: Porfyhr

21 Серпня 2007 09:56

Porfyhr
Кількість повідомлень: 793
The medical terms are correct, and makes sense.

21 Серпня 2007 14:19

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thank you.

CC: Porfyhr