Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Zdanie - Zdrowie / Medycyna

Tytuł
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
Tekst
Wprowadzone przez Åževket
Język źródłowy: Turecki

ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

Tytuł
An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez smy
Język docelowy: Angielski

An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
The right arcus aorta applying pressure on the trachea.
The right arcus aorta anomaly which typically develops asymptomatically, seldom becomes symptomatic because of trachea or esophagus pressure. We diagnosed upper respiratory tract obstruction in spyrometric examination in a 17 year old male patient with exertional dyspnea. In radiological examinations we revealed right arcus aorta anomaly in the patient and that this is applying pressure on trachea resulting in the development of exertional dyspnea
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 21 Sierpień 2007 14:20





Ostatni Post

Autor
Post

21 Sierpień 2007 03:52

kafetzou
Liczba postów: 7963
Porfyhr, could you check the English from a medical perspective here please?

CC: Porfyhr

21 Sierpień 2007 09:56

Porfyhr
Liczba postów: 793
The medical terms are correct, and makes sense.

21 Sierpień 2007 14:19

kafetzou
Liczba postów: 7963
Thank you.

CC: Porfyhr