Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה משפט - בריאות / תרופות

שם
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
טקסט
נשלח על ידי Åževket
שפת המקור: טורקית

ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

שם
An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי smy
שפת המטרה: אנגלית

An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
The right arcus aorta applying pressure on the trachea.
The right arcus aorta anomaly which typically develops asymptomatically, seldom becomes symptomatic because of trachea or esophagus pressure. We diagnosed upper respiratory tract obstruction in spyrometric examination in a 17 year old male patient with exertional dyspnea. In radiological examinations we revealed right arcus aorta anomaly in the patient and that this is applying pressure on trachea resulting in the development of exertional dyspnea
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 21 אוגוסט 2007 14:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוגוסט 2007 03:52

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Porfyhr, could you check the English from a medical perspective here please?

CC: Porfyhr

21 אוגוסט 2007 09:56

Porfyhr
מספר הודעות: 793
The medical terms are correct, and makes sense.

21 אוגוסט 2007 14:19

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Thank you.

CC: Porfyhr