Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Sakinys - Sveikata / Medicina

Pavadinimas
ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:...
Tekstas
Pateikta Åževket
Originalo kalba: Turkų

ÃœST HAVAYOLU OBSTRÃœKSÄ°YONUN NADÄ°R BÄ°R NEDENÄ°:
Trakeaya bası yapan sağ arcus aorta
Sıklıkla asemptomatik seyreden sağ arcus aorta anomalisi nadiren trakea veya ösefagus basısı sonucu semptomatik olurlar. Efor dispnesi şikayeti ile başvuran 17 yaşında bir erkek hastada spirometrik incelemede üst hava yolu obstrüksiyonu saptadık. Radyolojik incelemelerde hastada sağ arcus aorta anomalisi ve bunun trakeaya bası yaparak efor dispnesi geliştiğini gösterdik.

Pavadinimas
An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
Vertimas
Anglų

Išvertė smy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

An uncommon cause of upper respiratory tract obstruction.
The right arcus aorta applying pressure on the trachea.
The right arcus aorta anomaly which typically develops asymptomatically, seldom becomes symptomatic because of trachea or esophagus pressure. We diagnosed upper respiratory tract obstruction in spyrometric examination in a 17 year old male patient with exertional dyspnea. In radiological examinations we revealed right arcus aorta anomaly in the patient and that this is applying pressure on trachea resulting in the development of exertional dyspnea
Validated by kafetzou - 21 rugpjūtis 2007 14:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugpjūtis 2007 03:52

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Porfyhr, could you check the English from a medical perspective here please?

CC: Porfyhr

21 rugpjūtis 2007 09:56

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
The medical terms are correct, and makes sense.

21 rugpjūtis 2007 14:19

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thank you.

CC: Porfyhr