Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Bulgarsk - REFUGEE CAMP

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
REFUGEE CAMP
Tekst
Skrevet av holiness
Kildespråk: Engelsk

where am residing now in '' REFUGEE CAMP''. Attached below is my picture. I am seriously looking a nice man of kind heart in my life, therefore, I will like to hear from you soon also to tell you more about my life due to I have many things to tell you only if you are willing to know about it. I will only like to know yours, also your dislike. Thanks & God bless you, Looking forward to your prompt reply and have a pleasant day.

Tittel
БЕЖАНСКИ ЛАГЕР
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av nikatang
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Където живея в момента в „БЕЖАНСКИ ЛАГЕР”. Приложена по-долу е моята снимка. Сериозно търся мил мъж с добро сърце в живота си, затова ще се радвам да се чуем скоро, за да ти разкажа повече за своя живот, тъй като аз искам да ти разкажа много неща само ако ти искаш да ги чуеш. Аз ще се радвам да разбера нещо за теб, също и какво не харесваш. Благодаря и Бог да те благослови. Очаквам бързия ти отговор и ти желая приятен ден.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Знам, че може да е малко неясно, но това е, което успях да разбера от този текст.
Senest vurdert og redigert av tempest - 30 August 2007 17:40