Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Búlgaro - REFUGEE CAMP

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsBúlgaro

Categoria Carta / Email

Título
REFUGEE CAMP
Texto
Enviado por holiness
Idioma de origem: Inglês

where am residing now in '' REFUGEE CAMP''. Attached below is my picture. I am seriously looking a nice man of kind heart in my life, therefore, I will like to hear from you soon also to tell you more about my life due to I have many things to tell you only if you are willing to know about it. I will only like to know yours, also your dislike. Thanks & God bless you, Looking forward to your prompt reply and have a pleasant day.

Título
БЕЖАНСКИ ЛАГЕР
Tradução
Búlgaro

Traduzido por nikatang
Idioma alvo: Búlgaro

Където живея в момента в „БЕЖАНСКИ ЛАГЕР”. Приложена по-долу е моята снимка. Сериозно търся мил мъж с добро сърце в живота си, затова ще се радвам да се чуем скоро, за да ти разкажа повече за своя живот, тъй като аз искам да ти разкажа много неща само ако ти искаш да ги чуеш. Аз ще се радвам да разбера нещо за теб, също и какво не харесваш. Благодаря и Бог да те благослови. Очаквам бързия ти отговор и ти желая приятен ден.
Notas sobre a tradução
Знам, че може да е малко неясно, но това е, което успях да разбера от този текст.
Último validado ou editado por tempest - 30 Agosto 2007 17:40