Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - REFUGEE CAMP

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
REFUGEE CAMP
正文
提交 holiness
源语言: 英语

where am residing now in '' REFUGEE CAMP''. Attached below is my picture. I am seriously looking a nice man of kind heart in my life, therefore, I will like to hear from you soon also to tell you more about my life due to I have many things to tell you only if you are willing to know about it. I will only like to know yours, also your dislike. Thanks & God bless you, Looking forward to your prompt reply and have a pleasant day.

标题
БЕЖАНСКИ ЛАГЕР
翻译
保加利亚语

翻译 nikatang
目的语言: 保加利亚语

Където живея в момента в „БЕЖАНСКИ ЛАГЕР”. Приложена по-долу е моята снимка. Сериозно търся мил мъж с добро сърце в живота си, затова ще се радвам да се чуем скоро, за да ти разкажа повече за своя живот, тъй като аз искам да ти разкажа много неща само ако ти искаш да ги чуеш. Аз ще се радвам да разбера нещо за теб, също и какво не харесваш. Благодаря и Бог да те благослови. Очаквам бързия ти отговор и ти желая приятен ден.
给这篇翻译加备注
Знам, че може да е малко неясно, но това е, което успях да разбера от този текст.
tempest认可或编辑 - 2007年 八月 30日 17:40